Hacker News new | past | comments | ask | show | jobs | submit login

They lost me immediately in section one. No idea what they are talking about.



Oh thank goodness it's not just me. These two introductory sentences gave me an instant headache:

> In the stone age of gamedev (like 7-8y ago) developers were more interested in publishers. Finding new partners was like a supermarket trip within devs’ events, conferences, communities, and checking one own mailbox.

To the writer, if you're reading, please try to imagine your audience and remember they don't know what you know. "More interested in publishers" than what? Than publishers were interested in developers? Than they were interested in self-publishing? This is like...half a thought, from my perspective.

And then you introduce an interaction with "partners." I don't know what that means...partners for whom? Without context, "supermarket trip" carries no meaning as an analogy. At this point, I stopped reading because I got this Markov chain/bad LLM feeling where my cognitive load is pegged at maximum but no meaning is getting through.

Writing is hard. You know your subject 1000x better than your readers (that's why they're reading) so you have to work hard to apply "theory of mind" to try to understand your output as they will. Maybe send a draft to an uninitiated friend or colleague to see if it makes sense to them without explanation.


To be honest, If you read the whole thing it becomes more clear. But I get what you mean.

You rarely read a text where someone tries to honestly (I feel that the author is) analyse their own failure. If you think further it’s also interesting where that doesn’t completely work.

I feel this a hard text to write on more than one level, so people should at least read it before criticising too harshly.


You are of course right that it's difficult, laudable and unusual to document failures. I wouldn't want to discourage anyone from reading or writing something like this. At least in my current mental state I simply couldn't power through the text, and my intent was to be constructive so that similarly valuable works might be more accessible in the future.


I got the impression English is not the Author's native language.


If that's the case, I applaud the writer's efforts and can definitely see how working in a second language could hinder the already difficult work of trying to model your audience. As a shameful monoglot myself, I'm in no position to judge.


They're clearly Russian, so second language seems likely.


Same for me. It is nit clear the problem they tried to solve




Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: