It was a legitimate question. The following are funny, legitimate differences between en-uk/en-us and to my knowledge did not represent any change in semantic value:
'colour' => 'color',
'centre' => 'center',
'capitalise' => 'capitalize'
'grey' => 'gray', # less definitive than others
Why does being curious about en-uk/en-us language differences lead you to believe that I do not have a sense of humor?
Sorry, I thought you were being coy. To answer your question, we don't refer to all images as photographs. I think this was a joke-within-a-joke on the part of the author.
Years ago, I lost quite some time debugging a site where some borders just wouldn't render in IE. Turned out Firefox recognized both, grey and gray, IE did not.
You are wrong in the sense that CSS uses 'color', and not 'font-color' to describe the color of text within an element.
You aren't wrong in the sense that CSS's choice of using 'color', and not 'font-color' is completely ridiculous, and breaks convention with CSS itself. I'm a front-end developer using CSS on a daily basis, and this has always bothered me.
color refers to the foreground color, not just the font color, so it makes sense to me. For example, if no border-color is supplied, a border's color will default to the value of color.
As someone who learned british english all the way until high school, I appreciate this. It would've been nice if there was an audio off button though.