Hacker News new | past | comments | ask | show | jobs | submit login

> cow to

An apparent conflation of "cow", v.t.

   https://www.merriam-webster.com/dictionary/cow
with "kowtow":

   https://www.merriam-webster.com/dictionary/kowtow
The author herself exemplifies modern academia's reduced standard of literacy.



You mean this:

> And that’s a good thing, since Gen Z and Gen Alpha don’t cow to authority for authority’s sake.

As used by this definition: https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/us/definition/eng....

Is correct. Maybe grab a mirror and stop pointing fingers?


No, its not correct.

Gen Z and Gen Alpha are not doing the cowing. If you cow, you intimidate someone else. That is not what is happening in the excerpted sentence.

Rather, they are the intended targets of the cowing, which would require the use of "be," for example:

> Gen Z and Gen Alpha won't be cowed by authority for authority's sake.


You didn’t read the link huh?


Every example that agrees with you is preceded by the verb "be" which is not used by the author of the article in question.

Not only did I read the link, I understood it, which seems to have evaded you.




Consider applying for YC's Spring batch! Applications are open till Feb 11.

Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: