I tend to switch to the language hinted at by the accent of the person I'm speaking to. And I only notice which language I speak when I can't find a word. The question then becomes whether I can substitute the word from another language familiar to the recipients.
In bilingual places you'll see people switching mid-sentence when they have a better expression in the other language for what they are about to say.
In bilingual places you'll see people switching mid-sentence when they have a better expression in the other language for what they are about to say.