It's remarkably hard to find good translations of classic Chinese works such as The Investiture of the Gods, though there is
https://www.amazon.com/Tales-Teahouse-Retold-Investiture-God...
China is having its best success with video games like Genshin Impact but I'd highly recommend the 2010 Three Kingdoms
https://www.youtube.com/playlist?list=PL33A390995E9A7F00
(you'd never see tough legendary warriors in western culture cry the way the heroes do in that show)
Also there is
https://en.wikipedia.org/wiki/Ne_Zha_(2019_film)
which is pretty good despite being packed with the same kind of fart jokes you'd expect in a Dreamworks movie.
TIL why I also got CGI results when I had earlier been searching for Jiang Ziya.
[In a Super Dimension Fortress crossover, the singer would get a chorus of おぼえていますか while the old man destroys the staircase?]
Lagniappe: https://www.youtube.com/watch?v=CToPsT1UF10
EDIT: for western weeping: porque no El Cid?
En silencio intensamente llorando, volvía la cabeza, los estaba mirando.
It's remarkably hard to find good translations of classic Chinese works such as The Investiture of the Gods, though there is
https://www.amazon.com/Tales-Teahouse-Retold-Investiture-God...
China is having its best success with video games like Genshin Impact but I'd highly recommend the 2010 Three Kingdoms
https://www.youtube.com/playlist?list=PL33A390995E9A7F00
(you'd never see tough legendary warriors in western culture cry the way the heroes do in that show)
Also there is
https://en.wikipedia.org/wiki/Ne_Zha_(2019_film)
which is pretty good despite being packed with the same kind of fart jokes you'd expect in a Dreamworks movie.