Old foreign language books had translations for phrases along the lines of "the lobster makes a good salad" and "my husband is unwell, can you call a doctor?"
If I were to use YouTube for a corpus, I could probably write contemporary translation books for many languages, as long as the phrases were along the lines of "still listening in ${YEAR}" and "new ${GENRE} isn't this good"
I don't even blame them, clearly the article shows there's a biological or cultural phenomenon to it. It's just unfortunate when you're the 2% outlier that thinks music is progressing, as you can't share with others the appreciation that sounds are actually getting better.
If I were to use YouTube for a corpus, I could probably write contemporary translation books for many languages, as long as the phrases were along the lines of "still listening in ${YEAR}" and "new ${GENRE} isn't this good"