Hacker News new | past | comments | ask | show | jobs | submit login

To me names of things are like pronouns, why would you change it? Feels weird to me.

Though I guess it's weird we didn't do that a lot of Chinese dishes. Soup dumplings instead of Xiao long bao. Idk how to even properly pronounce that.




I think a big part is that Japanese is a lot easier to pronounce for westerners. We won't get it fully right but there are no tones and it transliterates to English pretty well, compared to pretty much every other Asian country.


    > Idk how to even properly pronounce that. 
And there's your reason why we say dumplings and not xiao long bao! :)


The "X" in general is like a "chi" with a lisp.




Join us for AI Startup School this June 16-17 in San Francisco!

Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: