No, other cultures do not have a name for an extrasolar planet just discovered.
Moreover, the extant names from the Roman pantheon are universal within the international scientific community. They are also nearly exhausted.
I find it tedious to reject names from other pantheons. Not least because they are exceptionally cool - Quaoar and ʻOumuamua are stellar and divine names. Of all things, should not astronomy inspire us to grok human culture as a global and syncretic whole, as opposed to a parochial set of divisions in which English speakers may only use Greco-Roman gods?
Whoa there, I don't reject the Quaoar name. I said it's fine, it fits the theme well enough. I only expressed a preference that they stuck with roman/greek names. I don't think they're running out of those, I clicked a few at random on wikipedia's list and the ones I happened to click didn't have corresponding planets yet.
They could have named it Terminus, or Fontus, or Quirinus, or Vejovis, or... But whatever.
Perseverance landed near crater Jezero, named after a tiny municipality in Bosnia (~1100 population). It's not the only Mars crater named after tiny towns around the world, but the fact that jezero means lake in many Slavic languages had a lot to do with this particular selection. There's also four valleys near the crater named after Bosnian rivers (Neretva, Sava, Pliva, Una).
Anyways, the point I'm trying to make is that the space community is definitely thinking more globally nowadays and that it absolutely works. We went from no particular interest in astronomy amongst general population to meticulously following Perseverance's every step.
To your question, no not entirely anyway. Other cultures might have traditional names for the visible stars and planets, but the heavenly bodies that were discovered by telescope basically just have the names they were given by their discoverers.
For example in Japanese, the visible planets have names that align with their own pre-Columbian traditions, e.g. Mars is named "Kasei" which means Firestar and Jupiter is named "Mokusei" which means Treestar. But when you get to planets discovered in modern times, Uranus, Neptune and demoted Pluto, they're respectively "Tennousei (Heavenly-King Star)", "Kaiousei (Sea-King Star)", and "Meiousei (Hades-King Star)", which are directly derived from the Western names given by their discoverers.
Now imagine the thousands of smaller named bodies in the Solar System, nobody's going to be bothered to come up with independent names for all of them for every culture, it would be too confusing. Imagine if everyone used native-tongue keywords in programming languages. Someone would send you a Python progam in French and it would be littered with sinon, sauf, Vrai, etc. While it might be convenient for the native speaker working alone, it would be a nightmare for interoperability.
Thus, newly discovered heavently bodies are referred to by the designations approved by the International Astronomical Union, in this case via its Working Group - Small Bodies Nomenclature.
> Someone would send you a Python progam in French and it would be littered with sinon, sauf, Vrai, etc. While it might be convenient for the native speaker working alone, it would be a nightmare for interoperability.
When you think about it, would it actually matter?
The AST would be the same. As long as identifiers are defined for multiple locales it would be trivial to translate.
The only language I know of that's tried this is AppleScript. Otherwise this makes it too hard to read sample code/documentation, and MTL isn't good at translating keywords consistently.
I was referring to the implied "euro" culture which you brought up by saying these names are "eurocentric". Obviously NASA aren't Romans. What does NASA have to do with it anyway? Isn't it the National Observatory in Brazil that is primarily responsible for the observations of this planet? NASA doesn't own space.