Sort of related: in english Canada, french immersion often ends up being a way to send your kids to a better public school, and for whatever reason the english / french kids (as in enrolled in those programs) tend to split along socioeconomic lines.
I'd be curious to learn/chat more about how you're approaching it as a French-speaking parent. :)
I'm a native English speaker/~B1 French speaker trying to very intentionally create a bilingual household environment. It's not pure immersion, but I can (and do) narrate what I'm doing for most daily activities in French, read aloud in French, consume French audio, etc. All much to the bemusement of my own French mentor, who's validated that I'm not instilling a terrible accent, but is also getting peppered with questions in my search for French children's literature.
My kid is barely 2yrs, so my plans for English immersion are still vague, but here goes:
- consuming all media in the original language instead of dubs
- kindergarten already does some bilingual exploration, she's a native English speaker
- Later on I intend to do an "English day" each week at home where we would only converse in English. From my personal experience, the best path to fluency is having no choice but to speak in a given language. I also want to create boundaries to prevent mixing the two languages.
About french children's book, I could send you a mail about it. Depending on the age of your kids "la courte échelle" has great stuff.
It's seen as a step up in quality, but almost entirely because you're self selecting into the pool of parents who are more invested into improved education. There's also a sense that the "problem" kids are going to be concentrated in the English track. So win win.