The Dutch text "neukende vrouwen" means "women who are having sex". The German text "Höschen fur ficken" means "panties for having sex".
I agree that for an article obviously intended for an international audience it's weird and lazy not to provide a translation for the very thing that the article is about.
I agree that for an article obviously intended for an international audience it's weird and lazy not to provide a translation for the very thing that the article is about.