I believe the bit JGC quotes comes from Ada Lovelace's translation of Federico Luigi's memoir on the Analytical Engine (which, as the story goes, she supplemented with her own notes at the suggestion of Babbage). Am I mistaken here?
Is it clear from primary sources whether this should be called Lovelace's Leap, Luigi's Leap, or even Babbage's Bound?
Yes, the quote in question comes from her notes. (IIRC, Lovelace's addenda are actually longer than the original translated text. She had the advantage of being friends with Charles Babbage.)
Is it clear from primary sources whether this should be called Lovelace's Leap, Luigi's Leap, or even Babbage's Bound?