> (for example dub says クイーン ("queen"), sub says 女王 ("jo-oh"))
My Japanese comprehension is still very minimal, but wouldn't this be pretty normal? It seems common in manga at least to use kanji for semantic meaning and annotate it with furigana for a foreign word or in-universe term.
My Japanese comprehension is still very minimal, but wouldn't this be pretty normal? It seems common in manga at least to use kanji for semantic meaning and annotate it with furigana for a foreign word or in-universe term.