I think German readers are used to read oe and ae and ue instead of ö, ä, ü etc.
Decreases parsability slighty because you might not be used to the visual pattern of the whole word, but unless you are writing a book, nobody will bother. Germans themselves would write it that way if the font has no umlauts or they are stuck with ASCII for other reasons.
I mapped right alt + a to ä, right alt + s to ß etc, which works quite well. The thing I like best is right alt + number for superscript number, because you can quickly make footnotes in any text that way.
What I liked about the neo layout is the concept of having different “layers”, for mathematical notations, greek letters etc. and this only shows how little thought actually went into most official layouts..
That's a great tip, it's obvious but I didn't think of that as I only incidentally write German. Layers are nice, but they can also be implemented in Dvorak.
Decreases parsability slighty because you might not be used to the visual pattern of the whole word, but unless you are writing a book, nobody will bother. Germans themselves would write it that way if the font has no umlauts or they are stuck with ASCII for other reasons.
I mapped right alt + a to ä, right alt + s to ß etc, which works quite well. The thing I like best is right alt + number for superscript number, because you can quickly make footnotes in any text that way.
What I liked about the neo layout is the concept of having different “layers”, for mathematical notations, greek letters etc. and this only shows how little thought actually went into most official layouts..